Dr. Ștefan Baghiu
Ştefan Baghiu is a PhD and Assistant Professor of Romanian Literature and Literary Theory with the Department of Romance Studies at Lucian Blaga University of Sibiu. His PhD thesis consists of a quantitative analysis of the translation of novels in Romania during the communist period between 1948-1989.
He now works on a postdoctoral research on the translation of novels in the Romanian space between 1794 and 1947.
He has authored several articles on Romanian literature such as “The Functions of Socialist Realism: Translation of Genre Fiction in Communist Romania,” Primerjalna književnost (Ljubljana) 42.1 (2019) and “Translating Hemispheres: Eastern Europe and the Global South Connection through Translationscapes of Poverty” in Comparative Literature Studies (Penn University, USA), 56.3 (2019) and his main fields of research include literary translation as a cultural phenomenon, quantitative literary research, cultural studies, and Romanian postwar literature.
He co-edited The Culture of Translation in Romania (Berlin: Peter Lang, 2018) and Ruralism and Literature in Romania (Berlin: Peter Lang, 2019).
He is the coordinator of The Digital Museum of the Romanian Novel: The 19th Century and The Digital Museum of the Romanian Novel: 1901-1932.
Publications List
Editions / Edited books
- Baghiu Ș., Sass M., Pojoga V. (eds.) (2019): Ruralism and Literature in Romania. Berlin: Peter Lang;
- Sass M., Baghiu Ș., Pojoga V. (eds.) (2018): The Culture of Translation in Romania. Berlin: Peter Lang;
- Martin A., Baghiu Ș., Borza C. (eds.) (2018): Antologiile Revistei “Cultura”. Vol.3: Criticii literari 2005-2017. Estetici, ideologii, tendințe [The “Cultura” Anthologies. Vol.3 Literary critics 2005-2017. Aesthetics, ideologies, tendencies]. Bucharest: Muzeul Național al Literaturii Române;
- Martin A., Baghiu Ș., Borza C. (eds.) (2018): Antologiile Revistei “Cultura”. Vol.2: Dosare tematice 2016-2017. Literatură, artă, societate [The “Cultura” Anthologies. Vol.2: The Thematic Dossiers 2016-2017. Literature, Art, Society]. Bucharest: Muzeul Național al Literaturii Române.
- Martin A., Baghiu Ș., Borza C. (eds.) (2018): Antologiile Revistei “Cultura”. Vol.1: Principalii actori 2005-1017. Idei, opinii, atitudini [The “Cultura” Anthologies. Vol1: The Main Actors 2005-2017. Ideas, Opinions, Attitudes]. Bucharest: Muzeul Național al Literaturii Române.
Refereed Journal Articles (International)
- Baghiu Ș. (2019): “Translating Hemispheres: Eastern Europe and the Global South Connection through Translationscapes of Poverty.” Comparative Literature Studies 56(3) (AHCI);
- Baghiu Ș. (2019): “The Functions of Socialist Realism: Translation of Genre Fiction in Communist Romania.” Primerjalna književnost 42(1) (AHCI);
- Baghiu Ș. (2019): “The French Novel in Translation: A Distant Reading for Romania during Communism (1944-1989).” Transylvanian Review 28 (AHCI);
- Varga D. & Baghiu Ș. (2019): “Theories of the Biographical Genres in Romanian Postwar Criticism.” Transylvanian Review 28 (AHCI).
Refereed Journal Articles (National)
- Baghiu Ș. & Borza C. (2020): “The Sickle and the Piano. A Distant Reading of Work in the 19th Century Romanian Novel.” Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory 6.2 (forthcoming);
- Baghiu Ș. (2020): “The Translation of the Foreign Novel in Romania: A Quantitative Perspective of the Long 19th Century (1794-1918).” Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory 6.2 (forthcoming);
- Baghiu Ș, Terian A., Pojoga V., Susarenco T., Minculete I., Olaru O. (2020). “Geografia romanului românesc (1901-1932): străinătatea” [The Geogpraphy of the Romanian Novel (1901-1932): Spaces from Abroad]. Transilvania 10;